Publicidade
Por:Jornal NC - Publicado em 10/06/2021
A revista “The Economist” publicou uma reportagem de capa com o Cristo Redentor respirando com auxílio de um cilindro de oxigênio e com o título “É hora de ir embora”. No texto, a renomada publicação inglesa faz uma projeção da atual situação econômica do país, os reflexos sociais do descontrole da Covid-19 e elenca motivos para Jair Bolsonaro (sem partido) não ser eleito em 2022.
Para desqualificar o texto, a Secretaria Especial de Comunicação Social (Secom) fez uma série de 23 tuítes, criticando o conteúdo da reportagem. No entanto, chamou a atenção o trecho em que a pasta diz que a matéria sugeriu que o atual presidente brasileiro seja “morto”. A interpretação dada pela Secom causou estranheza nos internautas.
No texto original, a expressão utilizada pela “The Economist” é “vote him out”, que significa “votar para que ele saia” em tradução livre. No entanto, a expressão também pode ser entendida como “eliminá-lo”, em casos de programas que possuem voto do público, como Big Brother Brasil. Internautas também apontaram que é essa a tradução que aparece quando usamos o Google Tradutor.
Veja Também: Vivo e Amazon testam 5G na nuvem no Brasil
De acordo com a Secom, a tradução utilizada foi do texto publicado pelo jornal “O Estado de S. Paulo”, assinado por Romina Cácia. Em casos como esses, dá para confiar 100% no Google Tradutor? Como funciona a ferramenta? Criada em 28 de abril de 2006, ela atualmente usa um mecanismo de tradução neural (GNMT, sigla de Google Neural Machine Traslation) para analisar frases inteiras dentro do contexto ao invés de palavras isoladas.
A ferramenta é confiável, mas há vários casos em que ela pode causar confusão com o sentido real da frase. Outros “erros” de tradução da ferramenta são os contrônimos - palavras que possuem sentidos antagônicos em inglês. É o caso de “enjoin”, que pode ter tanto o sentido de “encorajar” quanto o de “proibir”. Por isso, a recomendação é clara: use a ferramenta com cuidado, pois ela pode vacilar em algumas ocasiões.
Curta nossa Fanpage no Facebook
Publicidade
A Prefeitura de Barueri, por meio da Secretaria de Obras, realiza o recapeamento de vias no entorno das obras de revitalização na região central da cidade
Publicado em 13/05/2026
Conflito no Oriente Médio abalou economia global
Publicado em 13/05/2026
Deputados e ministros do governo Lula se reuniram nesta quarta-feira
Publicado em 13/05/2026
A previsão de conclusão é outubro de 2026. O novo trecho terá 6.000 metros de extensão, começando no bairro Aldeia de Barueri, nas proximidades da Ponte Akira Hashimoto
Publicado em 08/05/2026
Publicidade